• 从原文到翻译:汉斯·费尔梅的“翻译目的论”简介

    从原文到翻译:汉斯·费尔梅的“翻译目的论”简介

    一、由源文到译文——简述汉斯·费尔梅的“翻译目的论”(论文文献综述)何瑛[1](2020)在《目的论视角下《天堂蒜薹之歌》中文化负载词英译研究》文中进行了进一步梳理樊...
  • 英语被动句及其翻译技巧分析

    英语被动句及其翻译技巧分析

    一、浅析英语被动句及其翻译技巧(论文文献综述)侯易婕[1](2021)在《目的论视阈下石油工程英语的句法特征及翻译技巧》文中认为随着全球化的加速,我国对石油工程领域文本的翻译需...