一、与猴有关的歇后语、俗语(论文文献综述)
李梦婷,张顺生[1](2021)在《生肖成语的英译——基于《红楼梦》汉英平行语料库》文中研究表明基于《红楼梦》汉英双语平行语料库,本研究以杨宪益、戴乃迭《红楼梦》译本以及霍克斯、闵福德《红楼梦》译本,探讨汉语中生肖成语的英译,旨在给汉语生肖成语的英译、翻译教学以及英译研究提供一些启示。
刘幸[2](2021)在《新时期以来河南小说的民俗书写与乡土世界建构》文中研究说明在新时期以来的河南小说中,中原民俗被赋予了时代内涵,它们既成为推动故事情节发展、展现人物性格命运及强化地域文化色彩的重要手段,又生动地表达着中原人的思想观念和文化心理,成为展现河南乡村生活、地域文化精神以及时代变革的重要元素,使读者从中领略到中原独特的地域风情以及中原人民思想精神的历史演化过程。从民俗书写的角度看新时期以来河南小说中的乡土世界,能够审视当代以来,特别是新时期以后河南农村伴随现代化发展呈现出的独特复杂的乡村风貌。本文共分为五章。绪论部分主要对新时期以来河南小说及文艺民俗学的研究历史与现状,研究思路和研究方法,论文的核心概念以及需要说明的问题进行整体上的论述。第一章重点讨论了新时期以来河南小说民俗书写的背景与特征。河南地区的自然环境和人文环境以及与之相关的政治经济制度造就了河南独特的民俗文化,为新时期以来河南小说的民俗书写提供深度的背景支撑。河南浓郁的民俗氛围和作家在生活中的民俗体验催生了新时期以来河南作家对民俗文化的独特情感,成为作家们在乡村叙事中进行民俗书写的可能性条件和自觉动力。基于作家生命体验及创作意志的差异,新时期以来的河南作家在创作中呈现出理性批判、温和反讽和眷恋怀念并存的多元民俗审美姿态。受特殊思想精神表达的需要,部分河南作家尝试在小说中建构出一些现实生活中并不真实存在的民俗事象,借此来展现中原乡村社会的发展和变化。新时期以来的河南作家并不是一个整体,不同的小区域作家群以各自生活的文化区为依托,以每个区域不同的乡村风俗背景和样态为源泉,创作出多元化的民俗图景。河南作家的民俗书写还与时代发展有着密切的关系,从新中国成立至新世纪以后,每个阶段都呈现出与此前不同的新特点。第二章论述了新时期以来的河南作家依托民俗书写建构的当代河南乡土景观。新时期的改革开放和现代化建设曾给中原乡村带来前所未有的发展与活力,但城市化、工业化的快速发展也给乡村带来许多负面的影响。民俗文化具有稳定性,也随时代的发展而变化,新时期以来的河南小说以中原独特的乡风民俗为切入点,对后改革时代河南乡村社会生态的发展与变迁予以观照,通过传统民俗的衰颓展现河南乡村文化生态景观,民俗的变异透视河南乡村权力景观,民俗的淡化表现河南乡村的伦理裂变景观,其中也包含着对现代化的哲理反思。第三章论述了新时期以来河南作家借民俗书写展现的当代中原农民生活与命运。新时期以来的河南作家在创作中集中展现了河南地区丰富多样的民俗事象,它们成为中原农民原初生活状态的显现与缩影。在新时期以来的河南小说中,乡村民俗情节的加入在展现中原地区独特生活面貌的同时,也是中原农民行为举止或文化心理的真实展现,作家用带有中原色彩的婚丧风俗来突显农民境遇的不幸和凄凉,寄托着对农民在沉重负压下的苦难命运的深刻怜悯。河南地区民间信仰风气浓重,新时期河南作家笔下的中原民间信仰描写,深刻反映了深处内陆腹地的河南地区以“天人合一”、“万物有灵”为核心的精神信仰和思想观念,它们作为小说叙事的重要组成部分,是河南作家用以渲染地方色彩,营造乡村神秘文化氛围的重要手段,同时也展现了中原农民的认识水平和精神状态。第四章论述了新时期以来河南作家以民间话语呈现的河南乡土意蕴。河南作家通过对中原方言俗语及修辞格的灵活使用来展现河南乡村世界。方言摹声拟态、随声传形的特点使读者能从各种人物的语言中分辨出他们的身份与性格,人物形象因此更显鲜明、生动。比喻、反语、双关、夸张、通感等修辞格使故事情节和人物在方言语境下更加富于个性化。新时期以来河南作家创作中的民歌民谣是凸显河南区域文化氛围和特色、表达河南人情感与精神的重要手段,具有内在的审美价值和深刻的思想内涵。河南地区神话传说蕴藏丰富,周大新小说中的民间神话传说既生动活泼、多姿多彩,又带有鲜明的时代和地方特色。第五章探讨了新时期以来河南小说民俗书写的艺术功能。民俗既是历史的积淀,也是现实的存在,这种兼具历史性与现实性的特点,使它成为连接历史与现实、传统与现代的重要媒介。在新时期以来的河南小说中,民俗书写为作家进行地域化、个性化写作提供现实支撑,丰富的民俗书写不仅呈现出地域独特的人文风貌,更从历史文化的高度对民众生活予以观照,展示着历史与时代变迁下乡村社会发生的深刻变化,使作品获得深厚的历史文化意蕴和时代意义。作为特定地区长期积淀下的生活方式和行为习惯,地域风俗反映着该地区与众不同的性格特质和文化心理,因而具有明显的超阶级性和超时代性。河南作家在创作中加入民俗描写,使小说在表达政治主题的同时,也对人性人情有一定程度的书写和表达,对小说政治化倾向起到一定的消解作用。河南地区乡村民俗书写为河南作家进行乡土建构和艺术想象提供现实支撑,展演着中原民众生活,也揭示了现代化进程中的乡土困境,蕴含着作家对现代性的反思。
史雪莹[3](2021)在《对外汉语生肖动物词汇教学研究 ——以对英语国家汉语教学为例》文中进行了进一步梳理
孙晓楠[4](2020)在《论霍达作品中的女性书写》文中进行了进一步梳理霍达,一位生长在北京的回族女性作家,上世纪70年代开始文学创作,1988年长篇小说《穆斯林的葬礼》的出版,引发了文坛的轰动,冰心称其为“奇书”。1991年《穆斯林的葬礼》荣获第三届茅盾文学奖,随后被搬上了大银幕改编成电影《月落玉长河》,引起了人们更加浓厚的兴趣。霍达不仅创作长篇小说,中短篇小说成果也非常突出,同时霍达还是一位文学创作的多面手,影视剧本、散文和报告文学都有涉猎,创作的文学作品字数累计约五百万,建树卓越。作为一名少数民族的女性作家,霍达常常从女性的视角去描写不同时代女性的境遇,以独具特色的书写方式去表现女性意识,突显女性的内心诉求,进而传达出她对人生的独特考量。本文分为四章,采取文本细读的方式,以霍达作品中的女性为研究对象,多角度研究霍达作品中的女性书写。第一章主要探究霍达作品女性观的缘起。从主客观两方面来进行分析,一是论述她文化混血的身份对女性创作的影响,二是探析作家的个人经历和对女性的独特认知,三是论述西方文化对作家女性书写的影响。第二章主要论述霍达作品中的女性形象。把女性形象分成四类:一是天真率性的女性形象;二是孤独幽怨的愁妇形象;三是玩弄权势的悍妇形象;四是赤胆自强的新女性形象。作为一名杰出的女性作家,霍达刻画的女性形象十分丰富,既有正面的形象又有负面的形象,不同女性形象的塑造反映了她对女性的不同构思和对女性的不同认知。第三章主要研究霍达作品中的女性书写艺术。分为四个部分,一是从时间的交错叙事和双线结构的运用来分析,并分析其作品中带有女性色彩的意象;二是叙述在语言上作者采用雅俗并置的方式,经常使用俗语、“诗句”和浪漫色彩的语言;三是亲情的描写给作品中悲剧式的女性带去了一缕阳光,冲淡了作品的沉重之感;四是通过女性的悲剧命运来展现作家对女性生存的思虑和关怀。第四章主要探讨霍达作品中女性书写的意义。一是论述霍达作品唤醒了女性自觉的主体意识;二是探讨霍达的作品中她始终体现着人文主义的关怀;三是探究霍达作品可以帮助我们正确的审视男女之间的关系。综上所述,本文试图通过对霍达作品的深入研究,探讨作家女性书写的动因,审视其作品中的女性形象、女性书写艺术以及女性书写的意义,从而系统梳理霍达作品中的女性书写问题,对于霍达研究、女性文学研究、少数民族文学研究均有一定的意义与价值。
刘静[5](2019)在《俄汉生肖名词的语义对比研究》文中提出俄汉语义对比研究是语言学研究的重要内容之一,生肖名词作为俄汉语义对比的一项内容,具有一定的研究价值。大多数俄罗斯学者对汉民族生肖动物的起源、发展及其与属相之间的关系都有研究,注重文化层面的挖掘,而国内语言学研究者多关注俄汉语义对比的定性分析,没有在名词中限定一定的研究范围,且对俄汉生肖名词的语义对比研究相对较少,因此,在生肖名词的基本意义和联想意义方面仍有继续探究的空间。本文着重从俄汉生肖名词出发,分别从基本释义及隐喻意义、寓意、象征意义等联想意义层层推进,条分缕析,探究俄汉生肖名词语义的异同,并在此基础上分析俄汉语言文化特点。本文在语料选择上,主要选取了词典释义、熟语、寓言、童话及神话。首先,词典释义充分体现了词的基本意义;其次,熟语是语言的结晶,蕴含民族精神,与生肖动物有关的熟语自然反映了一定的语义特征,体现了一定的常规范型与评价标尺;再次,童话、神话以及寓言中蕴含了丰富的语言文化因素。因此,从词典释义、熟语、寓言、童话及神话等角度入手研究生肖名词语义对比有很大的现实意义。本文以生肖名词为研究对象,运用词典学、词汇学、语义学及语言文化学等多门学科的相关理论,在已有的研究成果中继续探索,以期形成系统的生肖名词对比研究,从而丰富俄汉语义对比相关理论。
闫金玲[6](2019)在《涉“猴”熟语研究》文中研究表明语言是文化的镜子,不仅反映使用者的日常生活,更映射出这一民族的文化发展与思维模式。在文明发展中,猴与人类关系密切。研究猴熟语不仅对于汉民族全面理解猴文化有重要作用,更能促进二语学习者恰当地使用相关汉语。本文基于语料库文本,通过"语言的文化阐释法",解构涉"猴"熟语,解读汉民族的思维方式和文化心理。
叶晨[7](2016)在《《红楼梦》伊藤漱平日译本(1980)的熟语翻译研究》文中指出日本是《红楼梦》最早传入的海外国家,也是海外红学研究的重镇。自《红楼梦》东渡日本二百余年以来,红学界对日本红学的研究主要集中在史论领域,极少有专门研究日译本文本的文章。本文以《红楼梦》伊藤漱平全译本为底本,选取部分熟语译例,考察了熟语的本义、比喻义、引申义以及文化典故等信息在日译本中的保留情况,并对比熟语在源文化语境中的特定阐释与外延信息,从情节的逻辑性和思维的完整性等方面出发,对汉日语读者的审美体验进行比较,寻找中日熟语翻译中容易造成信息缺失的成分。全文共分四个章节。第一章为综述部分,对汉日“熟语”的概念,《红楼梦》熟语的艺术特色,以及伊藤漱平的翻译底本等相关问题予以交代;第二章以“龙蛇混杂”、“和尚无儿孝子多”等熟语为例,对“字面表现类熟语”的比喻义和引申义在译入语中的保留状况进行了分析;第三章以“负荆请罪”、“只许州官放火,不许百姓点灯”等熟语为例,对“典故类熟语”的典故及其寓义在译入语中的传递情况进行了考察;第四章对伊藤漱平“异化”翻译法的得失进行了分析总结。
李金芸[8](2016)在《粤语动物熟语研究 ——兼与壮语动物熟语对比》文中研究表明语是人类思维的反映。一门语言中熟语的运用和衍生,让我们能够发掘出这门语言的语法修辞特点以及背后的社群文化和价值观。在深厚的粤语文化里,粤语动物熟语有其独特的个性和魅力。可以说,粤语动物熟语是粤语文化中的集中展现,其中体现了岭南的农业文化、民俗风情、饮食风尚、宗教生活等等方面。粤语动物熟语的研究,从结构上可以一窥粤语语法的独特性,从意象上可以感受到广府人幽默风趣的个性。另外从认知方面做研究,可以洞见人类语言中隐喻特征的共性;以对比语言学和文化语言学为理论基础,可以对粤语的来源和发展方向有一定的了解。本文旨在以粤语动物熟语为切入点,以同样有百越语底层的壮语动物熟语为对比视角,为大家展现广府文化的生动面貌,并为相关的粤语研究提一些浅显的观点,以期能够对粤语教学、粤语及其他南方语言的研究有所帮助。全文共三大部分。第一章绪论为第一部分,主要介绍论题缘起、论题意义、相关研究动态,以及本文的资料来源、理论基础和研究方法。第二章和第三章为第二部分:第二章主要讨论粤语动物熟语的分类及语言结构,并与壮语动物熟语进行相关对比,分别对粤语动物谚语、动物俗语、动物歇后语和动物惯用语进行了初步的语言结构分析;第三章主要讨论粤语动物熟语的修辞特点,对粤语动物熟语语音方面和语义方面所使用的辞格、粤语动物熟语的表情修辞色彩和形象修辞色彩等进行了一些探讨,并和壮语动物熟语的相关特点进行了一些比较。第四章结语为第三部分,归纳基于相关讨论得出的想法,并指出本文的不足和需要今后继续探讨的问题。
崔文玲[9](2015)在《内蒙古赤峰地区俗语研究》文中研究表明赤峰俗语是赤峰人民喜闻乐见,广泛使用的一种语言形式,是人们集体智慧的结晶,同时也是反映当地文化现象的一种“活化石”。本文以赤峰俗语为研究对象,以文献资料、地方市志和地区田野间的调查为语料来源,运用语言学,文化语言学和民俗学的理论方法,对赤峰俗语的语言特色和文化内涵进行了系统的研究。绪论部分阐述了赤峰方言,以及俗语和方言俗语的研究现状,研究意义、语料来源和研究方法等。第一部分把赤峰俗语分为方言谚语、方言歇后语、方言俗成语和方言惯用语四个小类,分别从结构特征、语义特征、修辞特色和语法功能上对四个小类分别进行系统的探讨和分析。第二部分从三个方面来探究赤峰方言俗语的来源,认为赤峰方言俗语或是由赤峰人民自己创造出来的,或是从古代俗语演化而来,或是从其他地区方言借用而来。第三部分分析了赤峰俗语与赤峰文化的关联,探讨其所反映赤峰地区的物质文化、制度文化和精神文化的内涵。结语部分对赤峰方言俗语的语言特色和文化内涵进行了总结和概括。
廖珍珠[10](2015)在《汉泰语中动物词语的比较研究》文中研究表明汉语和泰语中都有大量与动物有关的词语,动物词语蕴含了丰富的文化,不同民族语言中的动物词语具有自己民族的特色。全面对比分析汉语和泰语中的动物词语,研究其所反映出的内涵,在跨语言研究中具有很高的语言、文化、风俗等研究价值。本文对《现代汉语词典》(第六版)中的与动物有关的汉语词语进行了穷尽式的统计分析,同时也对泰语词典《(?)》中与动物有关的泰语词语进行了穷尽研究,对汉泰语中与动物有关的词语进行了详细地对比分析。全文共分为五个部分,各部分内容如下:第一章为绪论,在这一部分我们阐述了目前有关汉泰语中与动物有关的词语的研究现状,指出了当前研究存在的不足,同时也介绍了本文的研究方法及研究的意义与目的。第二章在对汉语和泰语中动物词进行统计分析的基础上,对汉语和泰语中动物词在数量、分类和构词方式进行了讨论。第三章对汉泰语中动物词的词义分不同类别进行了讨论,总体上可分为与同一动物有关的词语表达的意义相同或相近、与同一动物有关的词语表达的意义相反或相对、汉泰语中不同动物词语表达的意义相同或相近、同一意义在泰语或汉语中借用动物词表达的等几种情况。第四章对汉泰语中影响动物词语所蕴含意义的因素进行了探讨。第五章为结语部分。另外,在本文的最后部分,附上了统计出的汉泰语有动物有关的词语的总表。
二、与猴有关的歇后语、俗语(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、与猴有关的歇后语、俗语(论文提纲范文)
(1)生肖成语的英译——基于《红楼梦》汉英平行语料库(论文提纲范文)
0 引言 |
1 关于鼠的成语 |
2 关于牛的成语 |
3 关于虎的成语 |
4 关于兔的成语 |
5 关于龙的成语 |
6 关于蛇的成语 |
7 关于马的成语 |
8 关于羊的成语 |
9 关于猴的成语 |
10 关于鸡的成语 |
11 关于狗的成语 |
12 关于猪的成语 |
13 结语 |
(2)新时期以来河南小说的民俗书写与乡土世界建构(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
绪论 |
第一节 选题缘由及意义 |
第二节 相关概念界定 |
第三节 相关研究现状综述 |
第四节 研究方法及创新点 |
第一章 新时期河南小说民俗书写的背景与特征 |
第一节 新时期以来河南小说民俗书写的背景 |
一、河南区域的民俗文化内涵 |
二、河南作家对民俗文化的深刻体验 |
三、河南作家对民俗书写的文学传衍 |
第二节 新时期以来河南乡土小说民俗书写的特征 |
一、批判、反讽、怀念并存的民俗审美姿态 |
二、地域背景差异下的民俗多样书写 |
三、文学建构型的民俗书写 |
第三节 新时期河南作家民俗书写的时代变迁 |
一、政治意识形态下的民俗书写嵌入 |
二、民俗书写的多样化与日常化 |
三、民俗书写中的现代化反思 |
第二章 依托民俗书写建构新时期河南乡土景观 |
第一节 传统民俗衰颓的河南乡村生态景观 |
一、从“土地崇拜”到“土地丢弃” |
二、乡土风情的消失与追忆 |
三、中原传统民间工艺的失落 |
第二节 民俗变异与乡村权威格局的嬗变 |
一、“长老崇拜”的消失与河南乡村基层权力的变革 |
二、河南农民崇权民俗心理下的人性变异 |
三、乡村选举中村民自治被架空 |
第三节 民俗淡化与河南乡村的伦理裂变景观 |
一、葬俗中消失的孝亲伦理 |
二、日常交往里折射出乡邻伦理的淡漠 |
三、婚嫁陋俗里颓败的婚恋伦理 |
第四节 “诗化乡村”建构与反思——以田中禾的创作为例 |
第三章 借助民俗书写展现河南农民生活与命运 |
第一节 民俗书写里的河南农民生活百态 |
第二节 特殊婚丧风俗背后的河南农民苦难命运 |
第三节 河南民间信仰与农民的精神世界 |
一、中原信仰风气与河南民众的关系 |
二、“万物有灵”信仰与传统习俗里的精神解脱 |
三、家族祖先崇拜与农民的精神寄托 |
四、生活禁忌与河南农民思维方式 |
第四节 中原巫鬼信仰的文学观照——以阎连科的创作为例 |
一、对耙耧山脉现实生活状态的展现 |
二、对耙耧村民的精神抚慰 |
第四章 以民间话语呈现河南乡土意蕴 |
第一节 河南方言里的中原乡村世界 |
一、河南方言词汇里的中原性格 |
二、借中原方言修辞格展现乡村人情世相 |
三、中原民间语言的文学表达——以李凖的创作为例 |
第二节 新时期以来河南小说民谣的运用 |
一、情歌对女性内在情感的表达 |
二、歌谣成为河南人的精神投影与折射 |
三、民歌中彰显的中原地域特色 |
第三节 新时期以来河南小说的民间叙事——以周大新的创作为例 |
一、神秘传说与神秘氛围的营造 |
二、传说人物与现实人物的命运对照 |
三、传说的结构意蕴与小说线索的契合 |
第五章 新时期以来河南乡土小说民俗书写的艺术功能 |
第一节 民俗书写呈现出小说的历史文化蕴涵 |
一、从历史文化层面观照现实生活 |
二、民俗变化与河南社会时代发展 |
三、对农民文化心理历史嬗变的动态捕捉 |
四、民俗背景下的乡村寓言 |
第二节 民俗书写对小说情节政治色彩的消减 |
一、河南民俗生活细节与“典型化”创作手法的淡化 |
二、中原风土人情描写对乡民人性美的开掘 |
三、河南民俗心理的深描与审美表层化的弥补 |
第三节 民俗书写对小说文化内涵的加深 |
一、“诗意中原”的文学建构 |
二、中原地域文化精神的展现 |
三、对中原乡土困境与出路的探寻 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间取得的科研成果 |
(4)论霍达作品中的女性书写(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
前言 |
一、霍达女性观的缘起 |
(一)文化混血者的身份 |
(二)独特的女性经验 |
(三)西方文化的濡染 |
二、霍达作品中的女性形象 |
(一)天真率性的少女形象 |
(二)孤独幽怨的愁妇形象 |
(三)玩弄权势的悍妇形象 |
(四)赤胆自强的新女性形象 |
三、霍达作品中的女性书写艺术 |
(一)叙事结构与意象隐喻 |
(二)雅俗并济的语言特色 |
(三)人间亲情的温暖书写 |
(四)女性命运的悲剧书写 |
四、霍达作品的女性书写意义 |
(一)女性主体意识的唤醒 |
(二)人文光芒的展现 |
(三)两性关系的审视 |
结语 |
参考文献 |
攻读硕士学位期间发表的学术论文情况 |
致谢 |
(5)俄汉生肖名词的语义对比研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Аннотация |
绪论 |
第一章 语义研究理论 |
第一节 语义的划分 |
第二节 词的词典释义与联想意义 |
一、词的词典释义 |
二、词的联想意义 |
本章小结 |
第二章 俄汉生肖名词词典释义分析 |
第一节 义素分析法 |
第二节 俄汉生肖名词词典释义特点 |
一、俄汉生肖名词词典释义对比分析 |
二、俄汉生肖名词词典释义异同 |
本章小结 |
第三章 熟语中俄汉生肖名词的语义分析 |
第一节 俄汉熟语与文化 |
第二节 熟语中生肖名词的语义特点 |
一、俄汉生肖名词隐喻意义对比分析 |
二、生肖名词常规范型与评价标尺的体现 |
本章小结 |
第四章 寓言中俄汉生肖名词的语义分析 |
第一节 寓言中生肖名词的寓意 |
一、俄语寓言中寓意的体现 |
二、汉语寓言中寓意的体现 |
第二节 俄汉生肖名词寓意对比分析 |
一、мышь/鼠在寓言中的特点 |
二、бык/牛在寓言中的特点 |
三、заяц/兔在寓言中的特点 |
四、змея/蛇在寓言中的特点 |
五、лошадь、конь/马在寓言中的特点 |
六、овца/羊在寓言中的特点 |
七、обезьяна/猴在寓言中的特点 |
八、петух/鸡在寓言中的特点 |
九、собака/狗在寓言中的特点 |
十、свинья/猪在寓言中的特点 |
本章小结 |
第五章 神话中俄汉生肖名词的语义分析 |
第一节 俄汉童话、神话与象征意义 |
第二节 俄汉生肖名词象征意义对比分析 |
一、мышь/鼠的象征意义 |
二、бык/牛的象征意义 |
三、тигр/虎的象征意义 |
四、заяц/兔的象征意义 |
五、змея/蛇的象征意义 |
六、дракон/龙的象征意义 |
七、лошадь/马的象征意义 |
八、козёл/羊的象征意义 |
九、петух、курица/鸡的象征意义 |
本章小结 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
攻读学位期间发表论文 |
(7)《红楼梦》伊藤漱平日译本(1980)的熟语翻译研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
第一章 《红楼梦》伊藤漱平译本熟语研究综述 |
第一节 汉日“熟语”概念的界定 |
第二节 《红楼梦》熟语的艺术特色综述 |
第三节 伊藤译本的翻译工作与底本使用问题 |
第二章 伊藤译本“字面表现类”熟语译例的分析 |
第一节 “字面表现类熟语”成功译例的分析 |
第二节 “字面表现类熟语”信息缺失译例的分析 |
第三章 伊藤译本“典故类熟语”译例的分析 |
第一节 “典故类熟语”成功译例的分析 |
第二节 “典故类熟语”信息缺失译例的分析 |
第四章 伊藤漱平的“异化”翻译法得失分析 |
第一节 比喻型和引申型“字面表现类熟语” |
一 “比喻型熟语”翻译分析 |
二 “引申型熟语”翻译分析 |
第二节 “典故类熟语”的显性典故和隐性典故 |
一 “隐性典故熟语”翻译分析 |
二 “显性典故熟语”翻译分析 |
总结 |
参考文献 |
在校期间发表的论文、科研成果等 |
致谢 |
(8)粤语动物熟语研究 ——兼与壮语动物熟语对比(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
第一节 论题缘起及意义 |
一、论题缘起 |
二、研究意义 |
第二节 相关研究动态 |
一、粤语的研究 |
二、熟语的研究 |
三、粤语熟语研究 |
四、动物熟语的研究 |
第三节 语料来源、理论基础及研究方法 |
一、语料来源 |
二、理论基础 |
三、研究方法 |
第二章 粤语动物熟语的分类研究 |
第一节 按照主题来分类 |
一、自然生产类 |
二、生活娱乐类 |
三、个性能力类 |
四、价值取向类 |
第二节 按语言结构分类 |
一、粤语动物谚语 |
二、粤语动物俗语 |
三、粤语动物歇后语 |
四、粤语动物惯用语 |
第三章 粤语动物熟语的修辞特点 |
第一节 粤语动物熟语的修辞格研究 |
一、对偶 |
二、排比 |
三、押韵 |
四、双关 |
五、象声 |
六、比拟 |
七、比喻 |
八、夸张 |
九、拆字与藏字 |
十、小结 |
第二节 粤语动物熟语的修辞色彩研究 |
一、粤语动物熟语的表情色彩 |
二、粤语动物熟语形象的联想色彩 |
三、粤语动物熟语的语体色彩 |
第四章 结语 |
第一节 本文的主要结论 |
一、分类研究的结论 |
二、修辞学研究的结论 |
第二节 本文的不足之处和努力方向 |
一、不足之处 |
二、今后进一步研究中的努力方向 |
参考文献 |
附录一 |
附录二 |
致谢 |
(9)内蒙古赤峰地区俗语研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
绪论 |
(一)研究意义 |
(二)俗语研究概述 |
1.汉语俗语研究 |
2.方言俗语研究 |
3.赤峰方言俗语研究 |
(三)语料来源及研究对象 |
一、赤峰方言俗语的分类研究 |
(一)赤峰地区的谚语研究 |
1.谚语的结构类型 |
2.谚语的语义关系 |
3.谚语的修辞手法 |
(二)赤峰地区的歇后语研究 |
1.歇后语的结构特征 |
2.歇后语的语义特征 |
3.歇后语的修辞手法 |
(三)赤峰地区的俗成语研究 |
1.俗成语的结构特征 |
2.俗成语的语义特征 |
3.俗成语的语法功能 |
(四)赤峰地区的惯用语研究 |
1.惯用语的结构特征 |
2.惯用语的语义特征 |
3.惯用语的语法功能 |
二、赤峰方言俗语的来源探究 |
(一)赤峰人民群众.头创造出来的方言俗语 |
1.带有赤峰方言词语的俗语 |
2.根据赤峰地名的特点创造出来的俗语 |
3.根据赤峰地区特有的事物创造出来的俗语 |
(二)从古代流传下来的俗语 |
(三)来源于其他方言的俗语 |
三、赤峰俗语与赤峰文化 |
(一)俗语与文化的关系 |
(二)赤峰俗语反映的物质文化 |
1.赤峰俗语反映的饮食文化 |
2.赤峰俗语反映的农业生产环境和生活经验 |
(三)赤峰俗语反映的制度、行为文化 |
1.赤峰俗语反映的风俗习惯 |
2.赤峰俗语反映的人际关系 |
(四)赤峰俗语反映的精神文化 |
1.赤峰俗语反映的审美情趣 |
2.赤峰俗语反映的思维方式 |
3.赤峰俗语反映的宗教信仰 |
4.赤峰俗语反映的禁忌文化 |
5.赤峰俗语反映赤峰的历史传说 |
结语 |
参考文献 |
致谢 |
(10)汉泰语中动物词语的比较研究(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
1.1 汉泰动物词语研究现状及研究综述 |
1.1.1 国内外研究现状、水平及发展趋势 |
1.2 本文选取的研究对象(《现代汉语词典》第6版和泰语词典《(?)(?)》中的动物词语) |
1.2.1 关于汉泰动物词语的研究 |
1.3 本文的研究内容、研究方法、研究意义与目的 |
1.3.1 本文研究内容 |
1.3.2 本文选题的研究意义与目的 |
1.3.3 本文研究方法 |
第二章 汉泰语中动物词语的构成分析 |
2.1 《现代汉语词典》中动物词语的统计及分类 |
2.1.1 《现代汉语词典》动物词数量统计 |
2.1.2《现代巧语词典》动顿词语的分类 |
2.2 泰语词典中动物词语的统计及分类 |
2.2.1 泰语词典动物词数量统计 |
2.2.2 泰语词典动物词语的分类 |
2.3 汉泰语中动物词语的构成分析 |
第三章 汉泰语中动物词语词义对比分析 |
3.1 汉泰语中同一动物词语表达的意义 |
3.1.1 同一动物词语表达的意义相同或相近 |
3.1.2 同一动物表达的意义相反或相对的词语 |
3.2 汉泰语中不同动物词语表达的意义相同或相近 |
3.3 汉泰语中其它动物词语的对比分析 |
3.3.1 同一意义在泰语中借用动物词表达的 |
3.3.2 同一意义在汉语中借用动物词表达的 |
3.4 本章小结 |
第四章 汉泰语中动物词语词义的影响因素 |
4.1 自然环境因素 |
4.1.1 地理区域因素 |
4.1.2 气候因素 |
4.1.3 动物物种因素 |
4.2 劳动生产因素 |
4.3 宗教信仰因素 |
4.4 文学作品因素 |
4.5 价值取向因素 |
第五章 结语 |
参考文献 |
附录一 |
附录二 |
致谢 |
攻读学位期间发表的论文情况 |
四、与猴有关的歇后语、俗语(论文参考文献)
- [1]生肖成语的英译——基于《红楼梦》汉英平行语料库[J]. 李梦婷,张顺生. 江苏外语教学研究, 2021(04)
- [2]新时期以来河南小说的民俗书写与乡土世界建构[D]. 刘幸. 河北大学, 2021
- [3]对外汉语生肖动物词汇教学研究 ——以对英语国家汉语教学为例[D]. 史雪莹. 青岛大学, 2021
- [4]论霍达作品中的女性书写[D]. 孙晓楠. 辽宁师范大学, 2020(02)
- [5]俄汉生肖名词的语义对比研究[D]. 刘静. 黑龙江大学, 2019(03)
- [6]涉“猴”熟语研究[J]. 闫金玲. 现代交际, 2019(07)
- [7]《红楼梦》伊藤漱平日译本(1980)的熟语翻译研究[D]. 叶晨. 中国艺术研究院, 2016(11)
- [8]粤语动物熟语研究 ——兼与壮语动物熟语对比[D]. 李金芸. 中央民族大学, 2016(02)
- [9]内蒙古赤峰地区俗语研究[D]. 崔文玲. 内蒙古师范大学, 2015(03)
- [10]汉泰语中动物词语的比较研究[D]. 廖珍珠. 广西大学, 2015(03)