问:一带一路英文
- 答:一带一路
翻译成英文是:the Belt and Road
例句:
These early harvests have truly pointed to the broad prospects the Belt and Road initiative will bring.
这些早期收获向我们展现了一带一路的广阔前景。 - 答:The Belt and Road,缩写B&R
- 答:在对外公文中,统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的英文全称译为“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,“一带一路”简称译为“the Belt and Road”,英文缩写用“B&R”。
- 答:一带一路
the Belt and Road,英文缩写“B&R”更多释义>>
[网络短语]
一带一路 One Belt And One Road;One Belt One Road;OBOR
问:英语翻译,“一带一路”除了翻译成“the Belt and Road”是否可以翻成“One Belt and One Road”?
- 答:可以的。“the Belt and Road”是简略形式的译法。而“One Belt and One Road”,是比较正规的的译法。在口语中和不太正规的文章中,常用前者。或者在第一次提到时有过解释,也可以使用。
- 答:国家发改委对外经济研究所研究员张建平15在国新办新闻发布会上表示,现在从国家发改委、外交部、商务部和外文局正式确认了“一带一路”的英文官方翻译是“the Belt and Road Initiatives”。
- 答:第二个翻译比第一个用的更多,也更符合英语的语言习惯!建议用第二种翻译!
问:“一带一路”用英文怎么说
- 答:一带一路 英文说法是 The Belt and Road Initiative
来源: 国际英语报纸
希望帮到您 - 答:一带一路
这个词语
用英语表达
翻译为 : The Belt and Road Initiative. - 答:On the seventeenth day we p inches to a foot.
- 答:concluded that they were going to
问:一带一路沿线国家用英语怎么说
- 答:翻译如下:
一带一路沿线国家
countries along the Belt and Road
问:How to translate “一带一路” into English?什么意思
- 答:答:“一带一路”的英语是:
the belt and road
"the belt and road" project “一带一路”规划 - 答:根据我在百度翻译查询的情况:
The Belt and Road Initiative - 答:the Silk Belt and road
- 答:怎么把“一带一路”翻译成英语
- 答:The Belt and Road Initiative
其中initiative的中文意思为倡议 - 答:the Belt and Road (B&R)